Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - в

 

Перевод с русского языка в на английский

в
предл.
1) (для обозначения места) in, at в Москве в институте в ящике стола
2) (при глаголах, обозначающих движение куда-н.) into, in войти в дом положить в ящик
3) (при обозначении направления) to, into,for поехать в Москву отправиться в Москву в окно
4) (для обозначения времени) in (при обозначении года и в названиях месяцев)
on (при названиях дней недели и обозначениях чисел месяца)
at (при обозначении часа) в 1980 – in 1980 в мае – in May в среду – on Wednesday в два часа – at two o'clock в этом году – this year в этом месяце – this month в этот день – that day
5) (при обозначении изменения состояния) to, into превратить воду в лед – to convert water into ice
6) (в течение) in
within это можно сделать в три дня – it can be done in three days
7) (при указании меры, цены и т.п.) at, of длиной в четыре метра – four meters long чай в семь рублей килограмм – tea at 7 roubles a kilo(gram) в день – a/per day
8) (при обозначении расстояния от чего-л.) at a distance of в двух километрах от Москвы – at a distance of two kilometres from Moscow
9) (при обозначении качества, характера, состава чего-л.) in пьеса в пяти актах – a play in five acts 10) (со словом раз при сравнении
не переводится) в пять раз больше – five times as much в пять раз меньше – five times less
|| идти в солдаты он пошел в отца

1. (где, в чём) in
(при указании нестоличных городов, местечек, учреждений, заведений и т. п.) at
в Москве, в Лондоне, in Moscow, in London
в Волгограде at Volgograd
в институте, кино, клубе, театре, универмаге, университете и т. п. at the institute, cinema, club, theater, stores, university etc.
в школе at school
он где-то в здании (института и т. п.) he is somewhere in the building
2. (куда, во что) to
(внутрь) into
в Москву to Moscow
в Волгограде to Volgograd
в институт и т. п. to the institute etc.
в школу to school
отправиться в Киев leave* for Kiev
войти в дом go* into the house, go* indoors
3. (когда о месяце, годе) in
(о дне) on
(о часе) at
в январе in January
в 1995 году in 1995, in the year 1995
в понедельник on Monday
в последний день месяца on the last day of the month
в 2 часа at two o`clock
4. (при указании единицы времени) обычно не переводится
два раза в год, день, месяц, час и т. п. twice a year, a day, a month, an hour
20 оборотов в минуту twenty revolutions a/per minute
5. (при указании размера и т. п.) обычно не переводится
длиной в три метра three metres long
пьеса в трёх актах play in three acts, three-act play
6. (при указании расстояния от чего-л.) at a distance of... (from)
часто не переводится
в пяти километрах от Москвы (at a distance of) five kilometres from Moscow
7. (в течение) in
он сделает это в три дня he will do it in three days, it will take him three days
в одно мгновение in an instant, in the twinkling of an eye
8. (при указании на вид или форму чего-л.) in
в чёрном in black
завернуть в бумагу wrap in paper
в форме шара in the form of a sphere
9. (покрытый, запачканный чем-л.) не переводится
руки в чернилах ink-stained hands
скатерть в пятнах table-cloth covered with stains
лицо в прыщах spotty face
весь в снегу covered with snow
10. (при указании вида спорта) не переводится
играть в шахматы, теннис, футбол play chess, tennis, football

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  во предл. 1. (пр.; где?) in; (вн.; куда?) in; (пр.; при обозначении небольших населённых пунктов, учреждений, заведений и т. п.) at; (вн.; внутрь; тж. перен.) into; (вн.; при обозначении стран, населённых пунктов, учреждений и т. п.) to; (вн.; при названии места назначения) forв ящике — in the box в саду — in the garden в Москве — in Moscow в Европе — in Europe в армии — in the army положить в ящик — put* in the box в Клину — at Klin в театре — at the theatre в школе — at school вложить в ящик — put* into the box войти в сад — go* into the garden вступать в разговор — enter into a conversation ехать в Европу, в Москву — go* to Europe, to Moscow идти в театр — go* to the theatre ходить в школу — go* to school обращаться в милицию — apply to the militia уезжать в Европу, в Москву — leave* for Europe, for Moscow входить в зал — enter the hall приезжать в Москву, в Клин — arrive in Moscow, at Klin вступать в исполнение обязанностей — enter upon one's duties вступать в партию — join the party 2. (пр., вн.; при обозначении одежды, оболочки, формы и т. п.) inодетый в чёрное — dressed in black завёрнутый в бумагу — wrapped in paper в этой форме — in this form в первом лице грам. — in the first person в хорошем настроении — in a good humour 3. (пр.; при обозначении качества, характера, состава и т. п.) inкомната в беспорядке — the room is in disorder вся тетрадь в кляксах —...
Краткий русско-английский словарь
2.
  (1)см. ве.(2)и во, предлог с винительным и предложным падежами.I.С винительным падежом.1.Употребляется при обозначении предмета, места, пространства, внутрь или в пределы которого направлено действие, движение.Пойти в театр. Внести вещи в комнату.□Отъезжающий сел в сани --и сказал: — Ну что ж! Поедем. Л. Толстой, Казаки.Торжественно ввел я нового зимовщика в избу. Горбатов, Мы и радист Вовнич.Кошелек с деньгами Василиса положила в карман широкой юбки. Марков, Строговы.||при обозначении учреждения, сферы деятельности, в которые кто-л. вступает.— Из шестого класса взял меня отец и определил в правление. И. Гончаров, Обломов.||при обозначении какой-л. группы, разряда лиц, предметов и т. п., в состав которых кто-, что-л. включается, входит.— В актрисы пойдешь… вот глупости! — подхватил я, зная, что быть актрисой было всегда любимой мечтой ее. Л. Толстой, Отрочество.Многие ребята пошли в связисты, не понимая трудностей предстоящего дела. Ажаев, Далеко от Москвы.||при обозначении занятия, состояния и т. п., в которые кто-л. вовлекается, вступает (преимущественно в сочетании с глаголами: прийти, привести, ввести, углубиться, погрузиться и т....
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины